Четверг, 12.12.2024, 01:39
Приветствую Вас, Гость
Главная » 2015 » Август » 10 » Итальянские пословицы и поговорки буква L
18:46
Итальянские пословицы и поговорки буква L
 L  
L’abito non fa il monaco. Одежда не сделает монахом.
L’abuso delle ricchezze e’ peggiore della mancanza di esse. Лучше не иметь богатства, чем злоупотреблять им.
Lasciate ogne speranza, voi ch’intrate. Оставь надежду всяк сюда входящий.
L’acqua del mare non lava. Много в море воды, да не напьешься.
L’acqua lava e il sole asciuga. Вода вымоет, солнце высушит.
L’acqua va al mare. Деньги – к деньгам. (Подобное притягивает подобное.)
L’acqua cheta vermini mena. В стоячей воде заводятся черви.
L’acqua scava la roccia. Вода и камень точит.
L’acqua fa marcire i pali. Вода мельницы ломает.
L’acqua corre alla borana. Все в мире идет своим чередом.
L’acqua ma non tempesta. Все хорошо в меру.
Le acque s’intorpidano. Запахло порохом.
L’amore è cieco. Любовь слепа.
L’apparenza inganna. Внешность обманчива.
L’appetito vien mangiando. Аппетит приходит во время еды.
La botte d’agrave; del vino che ha. Выше головы не прыгнешь.
La bellezza ha una verità tutta sua. У красоты своя правда.
La bugia ha le gambe corte. У лжи короткие ноги.
La disgrazia non arriva mai sola. Беда никогда не приходит одна.
L’erba cattiva non muore mai. Плохая трава никогда не вянет.
Le false speranze alimentano il dolore. Ложные надежды питают страдания.
La famiglia è la patria del cuore. Cемья и родина – в сердце.
La fortuna aiuta gli audaci. Удача любит смелых.
La gatta frettolosa ha fatto i gattini ciechi. Поспешившая кошка родила слепых котят.
La gente in case di vetro non dovrebbe gettare le pietre. Не плюй в колодец, придется еще воды напиться.
La madre degli idioti è sempre incinta. Мать идиотов всегда беременна.
La morte mi troverà vivo. Смерть застанет меня живым.
La notte porta il consiglio. Утро вечера мудренее.
Le ore del mattino hanno l’oro in bocca. Утро вечера мудренее.
L’occhio del padrone ingrassa il cavallo. Под хозяйским присмотром лошадь толстеет.
L’ozio è il padre dei vizi. Лень мать всех пороков.
La parola è d’argento, il silenzio è d’oro. Слово — серебро, молчание — золото.
La roba va, l’abitudine resta. Вещи уходят, привычка остается.
La speranza è l’ultima a morire. Надежда умирает последней.
La speranza è una buona colazione, ma una pessima cena. Надежда хороша на завтрак, но дурна на ужин.
L’unione fa la forza. В единении сила. (Много рук — работа легче.)
L’uomo è cacciatore, la donna è pescatrice. Мужчина — охотник, а женщина рыбак.
L’uomo propone — ma Dio dispone. Человек предполагает, а Бог располагает.
Lontano dagli occhi, lontano dal cuore. C глаз долой, из сердца вон.
Lupo non mangia lupo. Волки не едят волков (ворон ворону глаз не выклюет).
La via del vizio conduce al precipizio. Порочный путь ведёт к пропасти.
La vita è come un albero di natale, c’è sempre qualcuno che rompe le palle. Жизнь, как новогодняя ёлка, – всегда найдётся тот, кто разобьёт шары.
Категория: Итальянские пословицы и поговорки | Просмотров: 749 | Добавил: zlodei | Теги: язык, Итальянские пословицы и поговорки, на итальянском | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar